Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. О смерти и Жизни ! - Светлана Краскова
Опять... - Виталий Облаков
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Теология : Николай Куркаев "Стрелы диавола" Часть - 4 - Виктор Бурдак
Поэзия : 28.01.10 Помни о милости - Борисова Виктория
Поэзия : Крест на шее - Вячеслав Осипов Когда я очень увлекался алкоголем, каждый вечер у меня был ритуал.
"Гсподи прости поцеловал крестик и уснул спокойно"
А утром всё начиналось......С Н О В А .............
Сейчас я свободен от пьянки, вспомнил и написал об этом. |